Blogia
VICENTE DE LERINS

IDIOMAS..................

IDIOMAS.................. BORJA (Borix 92), me envía desde sevilla y yo publico aquí esta bonita reflexión llena de agudeza mental y verbal...

"Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas
frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo:
ahora es mucho, muchísimo mas moderno.
Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban
posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez
de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al
mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonto de mí, creía que
hacía gimnasia.

Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés.

Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo
mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo
que hall ni inconveniente que handicap...

Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos
bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos
tickets, compramos compacts, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos
el rappel y el raffting, en lugar de acampar hacemos camping y, cuando
vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex. Esos cambios de
lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro
aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan
calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que
deja la cara mucho más fresca que el tónico. El español moderno ya no corre,
porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace
masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El
mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el
escalafón, el ranking y el representante, el manager.

Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta
stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies,
cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento. En la oficina, el
jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la
public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings;
luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de
la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del
yoghurt light y el body-fitness.

El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan a bitter
y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la
carne. Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa.
En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila
como un trompo por escenario la cosa se llama show, bien distinto, como
saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que
contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en
moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que,
aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas enriquecen
mucho.

Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos
en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra
que el español ha exportado al mundo: la palabra SIESTA." B.B.L, Sevilla

0 comentarios